海龍王與你共享海底新鮮事
 
2015年02月03日 Share/Bookmark
蘋果即時〉超市裡的沙魚是鯊魚嗎 2015.2.3 (林愛龍)
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/forum/20150203/553688/

日前,衛福部抽驗國內販售的12樣魴魚,發現全是廉價鯰魚!奧梨裝蘋果,消費者說自己花冤枉錢,餐飲業者也認為自己在進貨時未得到正確資訊,大家彷彿都是受害者。其實「海鮮詐騙」已非新聞,鱈魚、土魠魚羹也常上登新聞榜。問題是面對「正名」需求,政府多年來從未正視,也不積極進行水產品名稱標示的規範,任由商家繼續自行創造各種品名。

所謂幫魚「正名」,就是起碼市場銷售用的中文魚名要一致,最好是產官學界也能一起統一。目前科學上有效學名是全球統一的,但卻是拉丁文。因此有心管理水產品的先進國家,早已自行規範魚的官方名稱。

舉例來說,日本水產廳對於水產品交易名稱有統一規定,還出了厚厚的手冊方便翻閱使用;個人或公司行號違反規定,都會被處以罰金,甚至拘役。美國則早在1993年就由食品藥品管理局(FDA)水產處發布,著重在國內用的市場名稱(Acceptable Market Name),目前更新到1827種魚名,以協助廠商標明產品,是各國貿易商進入美國市場的重要參考。

然而,台灣市場魚的俗名紛雜,筆者曾在環保團體發起「愛鯊計畫」,由民眾找鯊魚肉來做DNA鑑定,了解自己吃了什麼鯊。過程中筆者最常被問道:「超市裡的沙魚是鯊魚嗎?」無論媽媽或小學生,聽到「是的」,表情都相當驚愕。而我們的檢驗結果也出現番外篇:一塊志工「視為珍寶」、從朋友高檔生日趴火鍋夾回來的雪花翅,驗出來竟是美國火雞肉,成為最悲喜交加的笑話。

筆者認為,缺乏統一魚名,長遠而言,會嚴重阻礙「永續海鮮」發展。因為在講究「食品安全」與「環境責任」的社會潮流下,無論野撈養殖或進口,早晚都要面對生產履歷的要求,而履歷第一行:魚叫什麼名字?馬上就是問題。因此,政府應儘速公告水產品的中文標準名,並賦予法律效力,台灣這個海洋國家才能真正邁向海洋資源永續管理。

作者:林愛龍(海龍王愛地球協會理事長、美國賓夕法尼亞州立大學法學博士生)
 
 
張貼者: 海龍王 Oceanus2015-02-03 23:33:13
 
 
  《上一篇 返回列表 下一篇》  
 
   
好魚慢食:年年有魚是富翁 Bountiful Forever
 
Copyrighted © by 海龍王愛地球 2013, All Rights Reserved E-Mail:oceanus@happyocean.org
WEB DESIGN BY MOONLIGHT
感謝贊助
百岳登山體育用品